有奖纠错
| 划词

1.Il a grandit auprès de sa grand-mère.真人慢速

1.他是祖母身边长大的。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous vivons auprès de nos parents.真人慢速

2.我们父母一起生活。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.

3.她以自己的领导提出要这个职位。

评价该例句:好评差评指正

4.Le yangzé passe auprès de ce village.

4.长江这个村庄附近流过。

评价该例句:好评差评指正

5.Il demande assistance auprès de son ami.

5.他请求朋友援助。

评价该例句:好评差评指正

6.Il passe pour un adulte auprès de moi.

6.眼里, 他是个大人了。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle a toujours vécu auprès de sa mère.

7.她以前一向她母亲跟前生活。

评价该例句:好评差评指正

8.Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.

8.您过来, 到我旁边来。

评价该例句:好评差评指正

9.Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

9.你的发件人抗议。

评价该例句:好评差评指正

10.Il a passé la nuit auprès de ce malade.

10.这个病人通宵没睡。

评价该例句:好评差评指正

11.Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

11.他的成就使他朋友面前提高了身价。

评价该例句:好评差评指正

12.Auprès de ces thermes un lac. Je vais m’y balader.

12.温泉旁是一个湖,我也去瞧了下。

评价该例句:好评差评指正

13.Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.

13.请把你们的同事和学生。

评价该例句:好评差评指正

14.Et, cependant, d'habitude, je suis si contente d’être auprès de ma grand-mère !

14.不过跟往常一样,我还是很高兴见到外婆!”

评价该例句:好评差评指正

15.Tout homme vieillit. J'espère que tu seras toujours là, auprès de moi.

15.人总是会老的。希望到时,你仍在我身边

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

16.我们就这件事向你们使馆提出了抗议

评价该例句:好评差评指正

17.Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

17.各种产品的规格可以由购买方双方酌商。

评价该例句:好评差评指正

18.Il peut être fait appel de cette décision auprès de la Cour suprême.

18.政党注册被拒可乌兹别克斯坦共和国最高法院上诉。

评价该例句:好评差评指正

19.Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.

19.但愿大家能够更加地爱你,也愿幸福会来到你的身边

评价该例句:好评差评指正

20.Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

20.他的妹妹们,这个小男孩失去了父母宠爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.Quémandant un peu de nourriture auprès de sa voisine, elle se fait sévèrement râbrouer.

向邻居吃的,结果被狠狠地骂了一顿。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Je travaille comme tueur de dragons auprès de la Commission d'examen des créatures dangereuses.

“我在处置危险生物委员会工作,专门屠杀火龙!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
神话传说

3.Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.

,Mamadou就一直他的老师呆在一起。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

4.Tu ne peux plus vivre auprès de lui.

我们不能他生活在一起。”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Était-il déjà en sûreté auprès de Voldemort ?

有没有伏地魔那里找到避难所。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Tu regrettes d'être revenu auprès de moi.

你在后悔又回到我身边

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

7.Vous resteriez tous les jours auprès de moi ?

“您每天都留在我身边吗?”

「茶花 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Levez-vous, je vais vous amener auprès de Dumbledore !

“起来吧,我带你去邓布利多!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Il a déjà fait la guerre auprès de son père.

他已经父亲发动了战争。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

10.Je l ’ai reconduite auprès de son nouveau papa.

我把她送回到她新爸爸的身边了。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

11.Je vais rentrer dans mon pays, auprès de mon peuple.

回到我的祖国,回到我的人民中间

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.Il a travaillé auprès de chefs triplement aux étoiles en France.

他曾法国的三星大厨身边工作过。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

13.Le LEP peut être ouvert auprès de la plupart des banques.

LEP可以大多数银行开立。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.Ceci n’était plus rien auprès de ce qu’il entrevoyait.

在他这时的心中,即使发生了这种事,这和他猜想的情形相比,也算不了一回事。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

15.Il était fatigué. Il s'assit. Je m'assis auprès de lui.

他累了,他坐下来。我身旁坐下。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

16.Monsieur Portal, c'est ça. Attendez, je vérifie auprès de la centrale.

波塔尔先生,没错。请稍等,我中心确认一下。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

17.C'est ça ! La demande est faite auprès de l'État français.

是这样!申请是法国政府提出的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.Quand le printemps fut venu, Gervaise alla se réfugier auprès de Goujet.

当春天到来的时候,热尔维丝到顾热身旁去寻求庇护。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

19.Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.

以正义的名义上司表明坚决的态度。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
法国制造

20.Résultat, l'État diminue ses commandes auprès de la Monnaie de Paris.

因此,法国政府正在减少巴黎造币厂的订单。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lac tsinghai, lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接